सोमवार, 16 अगस्त 2010

एक और काव्यानुवाद---वेंडी बार्कर की कविता का

Wendy Barker

The Pool

Small fish break the surface
but always I am waiting
for the deep-rooted lily
to bloom again, planted
so down in my silt.




वेंडी बार्कर
सरोवर

तोड़ती हैं सतह को बस मछलियाँ छोटी
जबकि मुझको है प्रतीक्षा सदा
केवल कुमुदिनी की
हैं जड़ें गहरी
खिलेगी फिर
उगेगी खूब गहरे पंक में से.
पंक जो मेरे तले में है.

2 टिप्‍पणियां:

kishore ghildiyal ने कहा…

bahut badiya

डॉ. रूपचन्द्र शास्त्री 'मयंक' ने कहा…

बढ़िया अनुवाद!
--
यह क्रम अनवरत जारी रखिए!